"Как будто кто-то в школе не знает, что мисс МакКанарейкл дымит как паровоз, пьёт как сапожник и ругается..."
когда я была совсем маленькой первоклассницей, родители покупали для меня книги серии "всё обо всём". как я помню, это переводная энциклопедия, вроде бы американская. статьи там строились по принципу ответов на популярные детские вопросы.
так вот, одна из статей называлась "почему папа пьёт пиво?" ща бы, конечно, такой материалище не пропустили бы, усмотрев в нём пропаганду либо рекламу алкоголя. но дело было в девяностые, и тогда ещё никто не говорил, что пиво - это плохо.
да и мне, ребёнку, было абсолютно всё равно, что пьют взрослые. вот говорят, что дурной пример заразителен. с чем всё-таки никак не могу согласиться. я никогда не считала, что пить пиво - это признак взрослости, а уж тем более в детстве меня никак не тянуло попробовать. тем более, что я пробовала. один раз перепутала и унесла со стола чашку с жидкостью, напоминающей по внешнему виду чай. но это был не чай, а светлый "жигуль", невероятно горький и противный.
нене. если в чём и была пропаганда, то в самой этой фразе - "почему папа пьёт пиво?" вдумайтесь, как это фонетически прекрасно - четыре слова, три из которых начинаются с твёрдого "п" и одно - с мягкого. я помню, что несколько дней ходила и повторяла эту фразу - почему папа пьёт пиво, почему папа пьёт пиво.
звучит как барабанная дробь.

а что там было, в этой статье, и зачем папа всё-таки употребляет, с какой целью не берёт в долю маму, бабушку и дедушку, - этого память моя не сохранила.
но та аллитерация, которой, конечно же, вовсе не было в английском оригинале, о, я уверена, именно она и виновата в том, что я захотела тоже употребить, как тот повелитель пенного папа, постоянно покупающий по паре пинт (остановите меня, пожалуйста. пожалуйста? прошу!)), когда стала взрослой.
и всё пошло и поехало.
пошло и поехало, да.
простите, прорвалось)

не знаю, с какой целью переводчик забахал пять "п" в одну фразу. решил ли он приколоться, подумав, что никто не заметит, или наоборот, ему было скучно, и он хотел пошутить.
но я заметила. да и странно было бы не.

вообще, всё это я рассказываю потому, что вчера мы болтали с т. о работе. и о том, почему нужно запариваться и делать всё хорошо. ну или хотя бы не плохо.
понимаю, что вас задолбала эта тема. но всё же. ещё один раз. или не один ^^.
и я очень рада, что среди моих друзей нет никого, кто может работать плохо. или кто умеет работать плохо. я даже сейчас не только про журналистику.
но для себя я знаю. если я схалявила, сделала ерунду, обязательно, обязательно найдётся хотя бы один человек, который это заметит среди моих читателей. они поймут, узнают, увидят, услышат, где и что я не договорила, не додумала, не написала.
всегда есть хотя бы один человек.
и мне будет стыдно смотреть в глаза тому человеку, если он когда-нибудь найдёт меня, чтобы это сказать.
что он понимает - я не ошиблась случайно, а просто недоделала. потому ли, что была не в духе, или болела голова, или закопалась в других делах.
наверное, пример с переводом предложения про папу не совсем удачен. и он немного о другом.
о чём - вы можете придумать сами.
придумайте.